jueves, 27 de septiembre de 2012

Bibliotecas de marfil

(Caracteres hebraicos en el hollín)

Por Juan C. Sánchez Sottosanto*

       Soy bibliotecario en una biblioteca teológica. Más específicamente, me dedico a la hemeroteca. Recibo las nuevas revistas, las indizo, inventarío, sello. Cargo sus datos en un catálogo on-line. Realizo o corrijo las analíticas de sus artículos. A veces ese trabajo se amontona, a veces se espacia. Entonces hurgo en la hemeroteca para digitalizar los datos de publicaciones más viejas o ajustarlas a las nuevas normas. Pregunto al referencista cuáles son las de más “salida” en la consulta, para darles prioridad. Me indica de tres a cuatro cada vez. 
Comienzo con una publicación altamente especializada en Antiguo Testamento, la Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft. Al principio me parece increíble esa capacidad teutona para las continuidades. La revista se inició en 1881 y ha tenido persistencia hasta hoy. Impensable eso por estos pagos. La hemeroteca exhibe orgullosamente su colección completa: ¡131 años de erudición, criticismo, exégesis, de minuciosos estudios, quizás sobre una mera partícula hebrea! ¡Sobre un pequeño sintagma construida toda una investigación! Los más grandes especialistas pasaron por sus páginas; conspicuo es el listado. 
Hago la tarea más o menos mecánicamente. Comienzo desde lo más reciente para llegar en algún momento al glorioso y ya amarillento momento fundacional. En cierto instante, en algún rincón de mí, algo me hace “ruido” en la tarde silenciosa; no es el teclado ni la quieta oficina que da al jardín agrisado por el invierno. Miro los volúmenes que tengo en las manos: corresponden a los años ’30 y ’40 del siglo pasado. Leo el colofón: Made in Germany. Tanteo la calidad del papel: es muy buena. Me voy al listado de artículos: diferencias en tal versículo entre el masorético y la Septuaginta; aportes de la Peshitta; hermosos caracteres tipográficos góticos mezclados con hebraicos; en menor cantidad, griegos y siríacos. Pero muchos hebraicos. Caracteres hebraicos no censurados en plena Alemania nazi. Ningún problema (no falta ningún número) en la llegada de estas especializadísimas revistas a la Argentina. Sigo hurgando en el índice: sólo Antiguo Testamento, ninguna, pero ninguna, referencia al pueblo del Antiguo Testamento viviente-sufriente-muriente de aquellos días, de aquellos lares. Toda una arqueología inútil, una erudición que deja de parecerme maravillosa, que más bien se me hace macabra. Voy más allá. ¿Y si en las fábricas del papel –excelente papel- de esta revista trabajaban judíos, esclavos judíos que podían hacerse literalmente humo – un humo que esta revista ha esquivado transoceánicamente para estar empolvándose en un estante y ahora yacer en mis manos que la estudian? Hago marcha atrás, es decir, hacia delante: tomo los ejemplares posteriores a la Caída del 45. Noto cambios: el papel es pésimo, los números son discontinuos, la cantidad de páginas de cada ejemplar es menor. Miro en el índice: ninguna referencia a la Shoah, ningún mea culpa, sólo nuevas erudiciones de post-guerra sobre judíos y escritos judíos de hace siglos, hechas, como las anteriores, por eminentes teólogos cristianos. No tengo paciencia para seguir y llegar al 2012 y ver si esas disculpas llegaron algún día.  
¿Soy yo, quizás, el que está magnificando la situación? 
Pienso en Levinas y su humanismo del “otro hombre”. 
Pienso en que esta anécdota mía de un día cualquiera de gris bibliotecario me ha dejado la sensación del destrozamiento de un otro, un otro que bien pudo ser –literalmente- el propio Levinas. Rostros de millones que ignoraban cuánto se hablaba eruditamente de sus ancestros y en caracteres-hebraicos-no-censurados desde torres de marfil con bibliotecas innúmeras, mientras la muerte acechaba, más cotidianamente que nunca. 
 
*Bibliotecario, sociólogo, maestrando en teología, escritor y buscavidas. 

Nota Bibliofónica

¿Qué es eso que en la literatura bibliotecológica -plagada de lo que Unamuno llamó, con ibérica causticidad, tecniquerías- se denomina análisis documental? Véase Orera Orera. Véase López Yépes. Véase Guinchat y Menou. Véase cualquiera de los manuales de bibliotecología citados como vademécums en los programas de asignaturas introductorias a las Ciencias de la Información y la Documentación.  
Las definiciones aportadas por esos autores valen menos por sus diferencias que por lo que tienen en común: todas asumen el documento como una entidad en sí, completa y acabada, para la cual existen detallados estándares de descripción.  Ninguna enseña al bibliotecario a ir más allá del documento. A ver la historia que lo empapa, lo impregna, lo contamina, lo ensucia, lo vuelve un cuerpo vivo que habla, o susurra, muy bajo, con un agónico hilo de voz que se pierde entre los estantes.  
Nada que reprocharle, por supuesto, a Orera Orera, a López Yépes, a Guinchat y Menou. Sus manuales no pretenden ser más que manuales. Enseñan a interpretar los signos de una partitura, no a escuchar la música. Es el bibliotecario, el analista, al fin de cuentas, quien puede aguzar el oído. Aunque la música que escuche sea un aria monstruosa, un eco del horror, una minuciosa bitácora del infierno.  
Agradecemos a Juan Carlos Sánchez Sottosanto por el texto que sigue, y que ilustra mejor los balbuceos de esta introducción bibliofónica.
 

miércoles, 1 de agosto de 2012

Dios los Cría...

And all at length are gathered in.
LOUISE BOGAN
El próximo lunes 6 de agosto se llevará a cabo la Primera Charla-encuentro de Bibliotecas Populares Platenses organizada por la Comisión de Estudiantes de Bibliotecología de la UNLP. Entre los invitados se cuentan representantes de la Biblioteca El Faldón, la Biblioteca Del Otro Lado del Árbol y la Biblioteca Vida y Lucha de Elizalde.  
El propósito del Encuentro es crear un espacio de comunicación y debate donde los invitados compartan sus experiencias y difundan sus proyectos, sus logros, sus tropezones, sus dificultades, sus ambiciones, sus saltos a piletas llenas de pirañas y reglas de catalogación, sus desventuras burocráticas, sus encantos y desencantos: todo eso que un gran poeta llamó, bajo la luna de París, la épica del barro.  
Lugar y hora: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2do piso, aula 217 (ex aula 208 de Psicología), 16 hs. 
Habrá café, mate, bizcochitos, y certificados de asistencia.



viernes, 29 de junio de 2012

TRUEQUE DE LIBROS

Este BADO 30 de JUNIO, de 15 a 18hs en la Estación Provincial ( 17 y 71 - La Plata), se realizará el TrUeQuE de LiBrOs, una actividad que el Grupo El Faldón viene llevando adelante desde el año 2008, que consiste en el intercambio de libros entre los participantes el marco de una jornada cultural. 

Este año, se suma a la propuesta el Colectivo de Bibliotecas Populares Platenses, un grupo aún en formación que surge de la necesidad de encuentro y cooperación entre las bibliotecas populares de la ciudad. Participarán en esta ocasión: 

Biblioteca Popular Dardo Rocha 
Biblioteca Popular Del otro Lado del Árbol 
Biblioteca Escolar Colegio Nuestra Señora del Valle 
Biblioteca Rossinante del Hospital Rossi 
Biblioteca Popular Vida y Lucha de Elizalde 
Biblioteca Popular El Faldón 

Cada Biblioteca dispondrá un stand con libros para trocar y contará a los visitantes sobre sus historias, trabajos y proyectos. 
Durante la tarde se realizarán actividades artísticas para niños y grandes, se contarán cuentos, habrá música y proyecciones de video y fotografías de las bibliotecas participantes.  
Recientemente, el Trueque de Libros fue distinguido como experiencia de promoción de la lectura por el Ministerio de Educación de la Nación, la Organización de los Estados Iberoamericanos y la Fundación Santillana, obteniendo el 1er. Premio VIVA LECTURA 2012, en la categoría sociedad junto a otras experiencias desarrolladas por el Grupo El Faldón. 

¿Te lo vas a perder? 

Más información sobre el Trueque de Libroswww.elfaldon.org.ar 
Facebook:  
  • TruequeLibro 
  • Grupo El Faldón

jueves, 7 de junio de 2012

FORO SOBRE LA SITUACIÓN LABORAL DE LOS BIBLIOTECARIOS POPULARES: ACTUALIDAD Y POSIBLES SOLUCIONES

Sábado 9 de junio | 16 a 19 hs.
Sala Juan L. Ortiz. Biblioteca Nacional. Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Argentina.

Disertan: Marcelo Cosnard, ex bibliotecario popular
María Celeste Mendive, ex bibliotecaria popular
Gustavo Rosas, director de la Biblioteca Popular “Domingo F. Sarmiento” (Tristán Suárez)
Ilbia Ábalos, secretaria de la Biblioteca Popular “Domingo F. Sarmiento” (Tristán Suárez)
Raúl Frutos, bibliotecario y ex integrante de la comisión directiva de la Biblioteca Vigil (Rosario)
Edgardo Feder, miembro de la comisión directiva de la Biblioteca Popular “Diego Pombo” (San Andrés, partido de San Martín)

Moderador: Adrián Michateck

La situación laboral de los bibliotecarios de Bibliotecas Populares es precaria e injusta. Salario informal, falta de aportes jubilatorios y obra social, monotributo, incertidumbre en el cobro de haberes y muchas veces también la descalificación como profesionales son algunas muestras de la realidad actual.

¿De quién depende el pago de los sueldos? ¿De las Comisiones Directivas administradoras de recursos? ¿De la comunidad? ¿Del Estado?
¿Es legal el monotributo?
¿Cuáles son las tareas que le corresponde a un bibliotecario de una biblioteca popular?
¿Existe normativa?
¿Cuál es la carga horaria?
¿Qué los ampara frente a las arbitrariedades?

Invitamos a bibliotecarios, dirigentes, legisladores y un abogado laboralista para, entre todos, conversar, analizar y debatir qué podemos hacer como colectivo para que las Bibliotecas Populares cuenten con personal calificado, en condiciones dignas de trabajo, respeto y salario.

Organiza: Asamblea Pro Sindicato de Bibliotecarios

Adhesiones:
Bibgra Zona Sur
Asociación de Bibliotecarios Graduados de Buenos Aires,
GESBI - Grupo de Estudios Sociales en Bibliotecología y Documentación.